Top.Mail.Ru
вписать адрес сайта
Контакты:
karayaz@mail.ru
Версия для
слабовидящих

5. Подлинное третейское (арбитражное) соглашение или его надлежащим образом заверенная копия. Должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенная копия такового

К заявлению об отмене решения третейского суда и к заявлению о принудительном исполнении решения третейского суда прилагаются: "подлинное" третейское соглашение или его надлежащим образом заверенная копия и "надлежащим образом заверенное подлинное решение третейского суда или его надлежащим образом заверенная копия".

Особенностью российского процессуального законодательства является предусмотренная в АПК возможность представления копии решения постоянно действующего третейского суда, которая может быть заверена председателем постоянно действующего третейского суда, и требование о том, что копия решения третейского суда для разрешения конкретного спора должна быть нотариально удостоверенной" (п.1 ч.З ст.237 и п.1 ч.З ст.231 АПК).

Общими и соответствующими ст.IV (1) Нью-Йоркской конвенции "О признании и исполнении иностранных арбитражных решений" 1958 г. являются либеральные положения, предоставляющиеподающей заявление стороне приложить к нему: (а) подлинное или должным образом заверенное третейское (арбитражное) соглашение и (б) должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенную копию такового. Таким образом:

не установлено требование о представлении в арбитражный суд заверенного подлинного третейского (арбитражного) соглашения;

предоставлена возможность представления либо подлинного третейского (арбитражного) соглашения, либо его копии;

предоставлена возможность представления либо подлинного третейского (арбитражного) решения, либо его копии.

При предоставлении сторонам возможности такого выбора было принято во внимание, что "на практике часто встречается представление (в суд. - Е.В.) заверенной копии арбитражного решения. Это не удивительно, поскольку арбитражные учреждения или арбитры часто оставляют у себя подлинники и направляют сторонам их копии"*(498).

Необходимо принимать во внимание, что в послужившем прообразом аналогичных положений российского законодательства английском тексте ст.IV (1) (а) Нью-Йоркской конвенции имеются различия между разными английскими эквивалентами оборота "надлежащим образом заверенные": "duly authenticated" и "duly certified". Если подлинное арбитражное решение должно быть "duly authenticated", то в отношении копии такого решения использована иная терминология - "duly certified".

Это означает необходимость проводить различия между должным образом осуществляемым заверением документа (duly authentication) - порядком удостоверения подлинности подписи на нем и должным образом осуществляемым заверением копии (duly certification) - порядком, в соответствии с которым удостоверяется соответствие (true) копии подлиннику*(499).

Требование представления копии арбитражного решения с надлежащим образом заверенной подлинностью на нем подписей, расценивалось создателями Нью-Йоркской конвенции как проявление чрезмерного формализма. Кроме того, "история создания Конвенции... указывает на то, что редакция "должным образом заверенная подпись" ("duly authenticated") (на подлинном арбитражном решении. -Е.В.) была предназначена только для случая, когда представлен оригинал (подлинник)...".

Предполагается, что испрашивающая исполнение сторона должна иметь выбор для осуществления должного заверения подлинности подписи на арбитражном решении или подлинности копии ("duly authentication and certification") в соответствии как с правом страны, в которой вынесено арбитражное решение, так и с правом тех стран, в которых испрашивается исполнение.

"Либеральность" установленных в ст.IV (1) (а) Нью-Йоркской конвенции правил о представлении "должным образом заверенных подлинного арбитражного решения" либо его копии, по-видимому, стала одной из причин, по которой за первые 30 лет практики применения Нью-Йоркской конвенции был только один случай отказа в приведении исполнения иностранного арбитражного решения по этому основанию. Это имело место в Германии, когда государственному суду было представлено арбитражное решение, которое не содержало указания на имена арбитров, которые, более того, никогда не были известны сторонам*(500).